节目

8月7日 萨克斯:但是这就是爱情

主播: 飞地
最近更新: 2019-08-09时长: 04:58
飞地诗光年:互联网首款有声诗歌日历
扫码下载蜻蜓app
听书/听小说/听故事
4.5亿用户的选择
节目简介

如果你喜欢诗歌、文学和艺术,欢迎下载飞地APP或关注飞地APP公众号(feidi_app)。我们为你准备了更多有趣文艺好料。感谢收听,我们明天再见!


线条像活生生的头发

内莉 · 萨克斯


线条像

活生生的头发

牵引出

幽暗的死亡之夜

从你那里

到我这里。


被羁束在

外面

我热切地

探身向前

要吻一切距离的终点。


黄昏

自一片艳红

扔出黑夜的跳板

延长了你的岬角

于是我就胆怯地把我的脚

放在我业已开始的死亡

那颤抖的弦上。

但是这就是爱情——


劳人 译


(本期主播:聒噪)


 内莉 · 萨克斯(1891-1970),德国 - 瑞典女诗人。1891年12月10日出生于柏林一个犹太工厂主家庭。1921年发表处女作《传说与故事》。1929年在柏林《福斯日报》发表她的早期诗歌。1940年在友人帮助下逃出纳粹德国前往瑞典,并加入瑞典国籍。1941年起定居于斯德哥尔摩,从事瑞典现代诗歌的德文翻译工作,并继续创作诗歌和剧本。主要诗集有《在死亡的寓所》《星辰黯淡》《无人再知晓》《进入无尘之境》《炽热之谜》《晚期诗歌》等。1966年内莉 · 萨克斯荣膺诺贝尔文学奖。


*本诗选自 《诗光年·飞地诗歌历》 8月7日诗

评论
还没有评论哦

该专辑其他节目

回到顶部
/
收听历史
清空列表