节目

1127 威尼斯变水城

主播: Q聊英文
最近更新: 1天前时长: 12:19
夏说英文晨读(原Q聊英文每日读)
扫码下载蜻蜓app
听书/听小说/听故事
4.5亿用户的选择
节目简介

威尼斯变水城

 

▍原文

 

Venice has continued to be swamped by floods this weekend just 11 days after the city's highest water levels in 50 years killed two people and caused chaos.  

 

New images show the floods continuing to plague the city as people wade through the streets and try to salvage their businesses as residents braced themselves for another, though smaller, high tide today.

 

▍语言点

 

be swamped by/with sth.: 被……淹没,浸没

· In the summer the village is swamped by visitors.

夏季,村庄被游客“淹没”。

cause /kɔːz/ vt. 引起,导致

· cause a problem/trouble: 引起困难/麻烦

 

plague /pleɪg/ vt. 侵扰,困扰  n. 瘟疫

· avoid sth. like the plague: 像避瘟疫一样躲避,坚决避开

wade through:(在水中)艰难地行进

·同义表达: walk through

salvage /'sælvɪdʒ/ vt. 营救,抢救(特指从失事船只、被毁建筑中抢救)

 

brace oneself: 为(困难或不好的事情)做好准备

· The passengers were told to brace themselves for a crash landing.

乘客们被告知要做好迫降准备。

 

补充内容:

海明威式写作: Hemingway's writing

电报式写作: Telegraphic writing

 

海明威作品

《永别了,武器》A Farewell to Arms

《太阳照样升起》The Sun Also Rises

《老人与海》The Old Man and the Sea

 

海明威认为好的英文写作特点之一:Use vigorous English(用动态英文)

评论1条评论
187xxxx7640

187xxxx7640:no text?

2019-11-27
回到顶部
/
收听历史
清空列表