myth:除了前面这位说的,还有丧(一声)葬读成丧(sang四声)葬,介绍神庙,“诸神在人间是有居所的”,读成“所居”的,“司芬克斯卧像”读成“芬达克斯卧像”,更不用说“拉美西斯二世”读成“拉美西二世”,“卡迭什(shi二声)”读成“卡迭神”,所有的“赫”都读成“赤”,认字认半边简直不能更棒……等等等等……错误不要太多,简直没有最基本的常识……这样的录音也能放出来吗?
高新杨子汽修:众神“行hang列”,这位老师读成xing列。误人子弟啊😱,录完专辑没人校验吗?
myth:除了前面这位说的,还有丧(一声)葬读成丧(sang四声)葬,介绍神庙,“诸神在人间是有居所的”,读成“所居”的,“司芬克斯卧像”读成“芬达克斯卧像”,更不用说“拉美西斯二世”读成“拉美西二世”,“卡迭什(shi二声)”读成“卡迭神”,所有的“赫”都读成“赤”,认字认半边简直不能更棒……等等等等……错误不要太多,简直没有最基本的常识……这样的录音也能放出来吗?
高新杨子汽修:众神“行hang列”,这位老师读成xing列。误人子弟啊😱,录完专辑没人校验吗?