节目

1024 古巴国宝级芭蕾舞传奇阿隆索去世

主播: Q聊英文
最近更新: 1天前时长: 14:21
夏说英文晨读(原Q聊英文每日读)
扫码下载蜻蜓app
听书/听小说/听故事
4.5亿用户的选择
节目简介

▍原文


Alicia Alonso: Legendary ballet dancer dies aged 98


Alonso is considered one of the greatest 20th Century ballerinas. She began to lose her sight at 19, relying on only the stage lights to guide her.


After the 1959 revolution, she helped found the National Ballet of Cuba with then leader Fidel Castro.


"Alicia Alonso has gone and left an enormous void but unbeatable legacy," President Miguel Diaz-Canel said.


"She positioned Cuba at the altar of the best of dance worldwide. Thank you Alicia for your immortal work," he added.


▍语言点


legendary /'ledʒ(ə)nd(ə)rɪ/ adj. 传奇般的;家喻户晓的


· Alicia Alonso is a legendary figure in the world of ballet.


阿隆索是芭蕾世界的传奇人物。


be considered as: 被认为是,被当成(be recognized as)


· A is considered/is recognized as B. 当A被认为是B的时候


lose one’s sight: 失明


· lose sight of: 忽视/忘记了某事


· We cannot lose sight of the need to keep the public safe.


我们不能忽视维护公共安全的必要性。


rely on sb./sth. 依赖某人/某事(depend on)


· I rely on you for good advice.


我就靠你给我一些好的建议了。


· We have no choice but to depend on ourselves.


除了依靠自己,我们别无选择。


guide /gaɪd/ vt. 引导 n. 向导,指南


· tour guide: 导游


· guide line: 准则


found /faʊnd/ vt. 建立,创立


· founder: 创立者,创始人;


· He is the founder of this company.


他是这家公司的创始人


· foundation: 基础,基金会


· the Gates Foundation: 盖茨基金会


enormous /ɪ'nɔːməs, ɪ'nɔrməs/ adj. 巨大的,宏大的(huge)


unbeatable /ʌn'biːtəb(ə)l/ adj. 无与伦比的(incomparable)


· the incomparable beauty of this lake: 这个湖的绝妙美景


Thank sb for sth. 因为某事感谢某人


· Thank you for your hard work.


感谢你的辛勤付出。


· Thank you for inviting us to your party.


感谢你邀请我们去你的派对。


immortal /ɪ'mɔːt(ə)l, ɪ'mɔrtl/ adj. 永垂不朽的


 

评论
还没有评论哦
回到顶部
/
收听历史
清空列表